Don Balthasar Alamos de Barientos, Tacito Espanol

Retour

LOT N° : 14
DESCRIPTION :
Don Balthasar Alamos de Barientos, Tacito Espanol ilustrado con aforismos. Madrid, Luis Sanchez, 1614. In-4 plein vélin d'époque (défauts aux rabats, contre plats et gardes, qq rousseurs et traces d'humidité, cachet sur le titre). PREMIÈRE ÉDITION de la première traduction espagnole des œuvres complètes de Tacite. La version d'Alamos... Lire la suite

ADJUGÉ 420 €

DATE ET LIEU DE LA VENTE :
MAISON DE VENTE
8, Rue Dominique Larréa 64500 SAINT-JEAN-DE-LUZ
Samedi 05 mai 2018 à 14:00

DESCRIPTION DÉTAILLÉE

Don Balthasar Alamos de Barientos, Tacito Espanol ilustrado con aforismos. Madrid, Luis Sanchez, 1614. In-4 plein vélin d'époque (défauts aux rabats, contre plats et gardes, qq rousseurs et traces d'humidité, cachet sur le titre). PREMIÈRE ÉDITION de la première traduction espagnole des œuvres complètes de Tacite. La version d'Alamos de Barrientos a été précédée par celle d'Emanuel Sueyro, publié à Anvers, 1613, mais avait été composé plus tôt : Alamos note dans sa préface qu'il a reçu un aprobacion pour le travail en 1594, mais pour diverses raisons n'a pas pu publier jusqu'à 1614. Sueyro et Alamos de Barrientos ont basé leurs traductions sur les éditions Justus Lipsius de Tacitus, donc il y a une certaine similitude entre eux. Cette traduction comprend une vie de Tacite par Justus Lipsius, les Annales, les Histoires, l'Allemagne et l'Agricola. Alamos a ajouté "Aforismos", qui apparaissent comme marginalia, et une traduction de l'appendice géographique qui est apparu dans l'édition de Lipsius.